Post

五月天 (Mayday) - 乾杯 (Cheers) Lyrics

五月天 (Mayday) - 乾杯 (Cheers) Lyrics

Song Summary

Title: 乾杯 (Cheers) 🍻
Artist: 五月天 Mayday 🎸
Album: 第二人生 (Second Round) 💿
Release Year: 2011 📅
Songwriters: Mayday (lyrics & composition primarily by 阿信 Ashin) ✍️
Genre: Mandopop / Pop Rock 🎵

Overview ✨

《乾杯》 is one of Mayday’s most iconic and emotionally resonant tracks. It blends warm pop-rock instrumentation with reflective, storytelling lyrics celebrating friendship, youth, and the passage of time. The song centers on nostalgia, gratitude, and raising a symbolic toast to the people who shaped one’s life journey.

Composition 🎼

Following Mayday’s hallmark style, the track features melodic rock arrangements driven by rhythmic guitars, steady percussion, and a soaring chorus. 阿信 Ashin’s emotive vocals anchor the piece, creating an anthemic, sing-along atmosphere beloved in live concerts.

Release & Album Context 📀

“乾杯” appears on Mayday’s eighth studio album, 《第二人生》 (Second Round), released on December 16, 2011. The album achieved massive success, earning 10× Platinum certification in Taiwan and cementing Mayday’s status as a leading force in Mandopop.

Popularity & Reception 🌟

  • A concert staple, often performed during climactic or encore moments
  • Winner of Best Music Video at the 24th Golden Melody Awards
  • Widely chosen for graduations, reunions, and milestone life events
  • Celebrated by fans as one of Mayday’s most touching, relatable works

Legacy 🕊️

Today, “乾杯” remains an enduring cultural anthem across Chinese-speaking communities. Its emotional resonance and universal themes continue to inspire listeners more than a decade after its release, making it one of Mayday’s most beloved and timeless songs.

📖 Lyrics

Verse 1 🎵

會不會 有一天 時間真的能倒退
huì bù huì yǒu yì tiān shíjiān zhēn de néng dàotuì
Will there be a day when time truly can reverse?

退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
tuì huí nǐ de wǒ de huí bú qù de yōuyōu de suìyuè
Returning to our long-gone, unreachable years

也許會 有一天 世界真的有終點
yěxǔ huì yǒu yì tiān shìjiè zhēn de yǒu zhōngdiǎn
Maybe one day the world truly will have an end

也要和你舉起回憶釀的甜
yě yào hé nǐ jǔ qǐ huíyì niàng de tián
And I will still raise a glass with you, brewed from our memories

和你再乾一杯
hé nǐ zài gān yì bēi
And drink one more toast with you

Verse 2 🎵

如果說 要我選出 代表青春 那個畫面
rúguǒ shuō yào wǒ xuǎn chū dàibiǎo qīngchūn nà ge huàmiàn
If you asked me to choose one scene to represent our youth

浮現了 那滴眼淚 那片藍天 那年畢業
fúxiàn le nà dī yǎnlèi nà piàn lántiān nà nián bìyè
It would be that tear, that blue sky, that graduation year

那一張 邊哭邊笑 還要擁抱 是你的臉
nà yì zhāng biān kū biān xiào hái yào yǒngbào shì nǐ de liǎn
That face of yours crying and laughing, still wanting a hug

想起來 可愛可憐 可歌可泣 可是多懷念
xiǎng qǐlái kě’ài kělián kěgē kěqì kěshì duō huáiniàn
Thinking of it—so cute, so pitiful, so touching—but so nostalgic

Pre-Chorus 🎶

懷念總是 突然懷念 不談條件
huáiniàn zǒng shì túrán huáiniàn bù tán tiáojiàn
Nostalgia always hits suddenly, without conditions

當回憶 衝破考卷 衝出歲月 在我眼前
dāng huíyì chōngpò kǎojuàn chōng chū suìyuè zài wǒ yǎnqián
When memories burst through test papers, through the years, before my eyes

我和你 留著汗水 喝著汽水 在操場邊
wǒ hé nǐ liú zhe hànshuǐ hē zhe qìshuǐ zài cāochǎng biān
You and I sweating, drinking soda by the sports field

說好了 無論如何 一起走到 未來的世界
shuō hǎo le wúlùn rúhé yìqǐ zǒu dào wèilái de shìjiè
We promised that no matter what, we’d walk together into the future world

Chorus ⭐

現在就是 那個未來 那個世界
xiànzài jiù shì nà ge wèilái nà ge shìjiè
Now is that future, that world

為什麼 你的身邊 我的身邊 不是同一邊
wèishénme nǐ de shēnbiān wǒ de shēnbiān bú shì tóng yì biān
Why is it that by your side and by my side are not the same side?

友情曾像 諾亞方舟 堅強誓言
yǒuqíng céng xiàng Nuòyǎ Fāngzhōu jiānqiáng shìyán
Our friendship once felt like Noah’s Ark, a strong oath

只是我 望著海面 等著永遠 模糊了視線
zhǐshì wǒ wàng zhe hǎimiàn děng zhe yǒngyuǎn móhú le shìxiàn
But I stare at the sea waiting for forever, until my vision blurs

Chorus (Repeat 1) ⭐

會不會 有一天 時間真的能倒退
huì bù huì yǒu yì tiān shíjiān zhēn de néng dàotuì
Will there be a day when time truly can reverse?

退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
tuì huí nǐ de wǒ de huí bú qù de yōuyōu de suìyuè
Returning to our long-gone, unreachable years

也許會 有一天 世界真的有終點
yěxǔ huì yǒu yì tiān shìjiè zhēn de yǒu zhōngdiǎn
Maybe one day the world truly will have an end

也要和你舉起回憶釀的甜
yě yào hé nǐ jǔ qǐ huíyì niàng de tián
And I will still raise a glass with you, brewed from our memories

和你再乾一杯
hé nǐ zài gān yì bēi
And drink one more toast with you

Verse 3 🎵

這些年 買了四輪 買了手錶 買了單眼
zhèxiē nián mǎi le sìlún mǎi le shǒubiǎo mǎi le dānyǎn
These years, I’ve bought a car, a watch, a DSLR

卻發現 追不到的 停不了的 還是那些
què fāxiàn zhuī bú dào de tíng bù liǎo de hái shì nàxiē
Yet I realize what I still can’t chase or stop are the same old things

人生是 只有認命 只能宿命 只好宿醉
rénshēng shì zhǐ yǒu rènmìng zhǐ néng sùmìng zhǐhǎo sùzuì
Life is only accepting fate, trapped in destiny, so we drink away our sorrow

只剩下 高的笑點 低的哭點 卻沒成熟點
zhǐ shèng xià gāo de xiàodiǎn dī de kūdiǎn què méi chéngshú diǎn
Left with higher laugh points, lower cry points, but no maturity point

Pre-Chorus 2 🎶

成熟就是 幻想幻滅 一場磨鍊
chéngshú jiù shì huànxiǎng huànmiè yì chǎng móliàn
Maturity is fantasy and its collapse—one long training

為什麼 只有夢想 越磨越小 小到不見
wèishénme zhǐ yǒu mèngxiǎng yuè mó yuè xiǎo xiǎo dào bú jiàn
Why is it that dreams only shrink with friction until they disappear?

有時候 好想流淚 好想流淚 卻沒眼淚
yǒu shíhòu hǎo xiǎng liúlèi hǎo xiǎng liúlèi què méi yǎnlèi
Sometimes I really want to cry, again and again, but have no tears

期待會 你會不會 他會不會 開個同學會
qídài huì nǐ huì bù huì tā huì bù huì kāi ge tóngxuéhuì
I wonder if you will, if he will, hold a reunion someday

Verse 4 🎵

他在等你 你在等我 我在等誰
tā zài děng nǐ nǐ zài děng wǒ wǒ zài děng shéi
He’s waiting for you, you’re waiting for me, and I’m waiting for someone

又是誰 孩子沒睡 電話沒電 心情沒準備
yòu shì shéi háizi méi shuì diànhuà méi diàn xīnqíng méi zhǔnbèi
Who is it this time—kids not asleep, phone out of power, mood not ready

天空不斷 黑了又亮 亮了又黑
tiānkōng búduàn hēi le yòu liàng liàng le yòu hēi
The sky keeps turning dark then bright, bright then dark

那光陰 滄海桑田 遠走高飛 再沒力氣追
nà guāngyīn cānghǎisāngtián yuǎnzǒugāofēi zài méi lìqì zhuī
Time has shifted like oceans and fields; it flies far away, and I no longer have strength to chase

Chorus (Repeat 2) ⭐

會不會 有一天 時間真的能倒退
huì bù huì yǒu yì tiān shíjiān zhēn de néng dàotuì
Will there be a day when time truly can reverse?

退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
tuì huí nǐ de wǒ de huí bú qù de yōuyōu de suìyuè
Returning to our long-gone, unreachable years

也許會 有一天 世界真的有終點
yěxǔ huì yǒu yì tiān shìjiè zhēn de yǒu zhōngdiǎn
Maybe one day the world truly will have an end

也要和你舉起回憶釀的甜
yě yào hé nǐ jǔ qǐ huíyì niàng de tián
And I will still raise a glass with you, brewed from our memories

和你再乾一杯
hé nǐ zài gān yì bēi
And drink one more toast with you

Instrumental Break 🎼

Chorus (Repeat 3) ⭐

會不會 有一天 時間真的能倒退
huì bù huì yǒu yì tiān shíjiān zhēn de néng dàotuì
Will there be a day when time truly can reverse?

退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
tuì huí nǐ de wǒ de huí bú qù de yōuyōu de suìyuè
Returning to our long-gone, unreachable years

也許會 有一天 世界真的有終點
yěxǔ huì yǒu yì tiān shìjiè zhēn de yǒu zhōngdiǎn
Maybe one day the world truly will have an end

也要和你舉起回憶釀的甜
yě yào hé nǐ jǔ qǐ huíyì niàng de tián
And I will still raise a glass with you, brewed from our memories

和你再乾一杯
hé nǐ zài gān yì bēi
And drink one more toast with you

Outro 🌙

終究會 有一天 我們都變成昨天
zhōngjiù huì yǒu yì tiān wǒmen dōu biàn chéng zuótiān
Eventually there will be a day when we all become yesterday

是你 陪我走過 一生一回
shì nǐ péi wǒ zǒu guò yìshēng yí huí
It was you who walked with me through this once-in-a-lifetime journey

匆匆的人間
cōngcōng de rénjiān
This hurried human world

有一天就是今天
yǒu yì tiān jiù shì jīntiān
One day is today

今天就是有一天
jīntiān jiù shì yǒu yì tiān
Today is that one day

說出一直沒說 對你的感謝
shuō chū yìzhí méi shuō duì nǐ de gǎnxiè
To finally say the gratitude I never expressed to you

和你再乾一杯
hé nǐ zài gān yì bēi
To drink one more toast with you

再乾一杯永遠
zài gān yì bēi yǒngyuǎn
Another toast to eternity

喝了就能萬歲
hē le jiù néng wànsuì
Drink and may we live long

歲歲和年年
suìsuì hé niánnián
Every year and every age

Final Refrain 🔁

時間都停了 他們都回來了
shíjiān dōu tíng le tāmen dōu huílái le
Time has stopped, and they have all returned

懷念的人啊 等你的來到
huáiniàn de rén a děng nǐ de láidào
Those we miss are waiting for your arrival

時間都停了 他們都回來了
shíjiān dōu tíng le tāmen dōu huílái le
Time has stopped, and they have all returned

懷念的人啊 等你的來到
huáiniàn de rén a děng nǐ de láidào
Those we miss are waiting for your arrival

This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.